avril 25th, 2007 by
Arvag
Casse les clés Wep avec une récolte de 40 000 à 85 000 paquets.
http://www.cdc.in...adt.de/aircrack-ptw/
un tuto (linux)
http://www.wirele...nts/Aircrack-ptw.htm
Posted in perso |
Commentaires fermés
mars 12th, 2007 by
Arvag
http://www.insert...ation/cv-anglais.htm
Quelques traductions utiles :
CV = resume
Etat civil = personnal details
Service militaire = military service
Expérience professionnelle = work experience
Objectif professionnel = career objective
Formation = education
Connaissances informatiques = computer knowledge
Permis de conduire = driving licence
Langues = languages
Centre d’intérêt = Interests
Activités extra professionnelles = Extracurricular activities
Stage = training period
Job d’été = summer job
Né le = Born
Célibataire = Single
Langue maternelle = mother tongue
Bilingue : bilingual
Anglais courant = fluent English
Connaissances professionnelles = working knowledge of English
Bonne maîtrise orale et écrite = good skills, both written and oral
Connaissances professionnelles = working knowledge of English
Connaissances de base = conversational English
Compétences spécifiques = special skills
Baccalauréat = French equivalent to the Higher Leaving Certificate
Poste = a position as
Dans le domaine de = a position in
Les conseils donnés dans les rubriques » comment rédiger un cv » et » conseils cv » sont également valables pour le cv anglais, notamment l’ordre des rubriques, la mention des expériences en ordre anti-chronologique…

Le cv anglais présente quelques spécificités :
- Préciser votre nationalité et pays de résidence
- Mentionnez en titre votre objectif professionnel : Objective : a position as…
- Traduisez vos diplômes : soit par le diplôme anglais équivalent (equivalent to…), soit en expliquant le contenu de votre formation et sa durée
- N’hésitez pas à mentionner votre classement, l’obtention de mention (with honours)
- Il est courant de devoir fournir des références ou recommendations (ancien professeur, ancien employeur…). Vous n’êtes pas obligé de les inscrire sur votre cv, vous pouvez stipuler qu’elles sont disponibles sur demande : references available upon request
http://home.freeu.../modemploi/cv/cv.htm
avec des .doc en exemples.
http://www.llsh.u...lea/Perdrieau/cv.htm
http://www.cadremploi.fr/emploi/html?page=107
et aussi :
ocabulaire d’un CV en anglais
Pour rediger un cv en anglais, utilisez le vocabulaire suivant :
Additional information :
informations complémentaires, divers
A-levels : Baccalauréat
Assigned to : affecté à
Degree : diplôme (universitaire)
Diploma : diplôme (professionnel)
Driving licence : permis de conduire
Efficiency : efficacité
Expertise : la compétence
Fluently : couramment (à utiliser pour mettre votre niveau en langue)
Good skills, both written and oral : bonne maîtrise à l’oral et à l’écrit
Good knowledge of Italian : bonne connaissance de l’Italien
High school : lycée
Mother tongue : langue maternelle
Placement : stage en entreprise
Professional record : expérience professionnelle
Sales force : force de vente
Shorthand : sténographie
Skilled : qualifié
Survey : une étude (de marché,…)
Subsidiary : une filiale
Temporary job : un emploi intérimaire
To carry out a work placement : faire un stage
Trainee : stagiaire
Training course : stage de formation
Working knowledge of German : pratique de l’allemand comme langue de travail
Posted in perso |
Commentaires fermés
mars 1st, 2007 by
Arvag
Merci pour le lien, NotLuna
)
alors pour ma part….
|
 |
| James Bond : 81% |
| Indiana Jones : 73% |
| Batman / Bruce Wayne : 72% |
| Néo (Matrix) : 71% |
| Hannibal Lecter : 70% |
| Tony Montana (Scarface) : 68% |
| Maximus (Gladiator) : 68% |
| Jim Levenstein (American Pie) : 66% |
| Forrest Gump : 63% |
| Eric Draven (The Crow) : 63% |
| Schrek : 57% |
| Yoda (Star Wars) : 55% |
Quel héros de film es-tu ?
Posted in General, perso |
Commentaires fermés
janvier 22nd, 2007 by
Arvag
update du 25/01/2007
vu a Carrouf hier….
Trendnet : TEW-443PI qui est reconnue nativement sous Ubuntu GNU/Linux (chipset Atheros, driver MadWifi) dans les 30 ou 40 €
WMP54G-FR : ce serait du RaLink RT61….
Topic Chipset SiS (mon autre dongle USB) pour Linux .
Hercules HWGPCI54 à base de RaLink RT2500 (youpi ?)
un blog sympa sur linux & le wifi :
http://dszalkowski.free.fr/dotclear/index.php?tag/wifi
Les drivers REaltek 8187 sont là :
http://www.realtek...&Downloads=true
Sources de l’info ici :
http://www.aircrac...3535e1d4fcaac3b69160
http://www.aircrack-ng.org/doku.php?id=compatibility
pour patcher : le fichier est ici :
http://patches.aircrack-ng.org/
http://sid.rstack.o...php/Wifitap_PATCHING
http://ndiswrapper.sourceforge.net/mediawiki/index.php/List
Card: NETGEAR WG111v2 802.11g Wireless USB2.0 Adapter
- Chipset: Realtek Semiconductor Corp. RTL8187L
- usbid: 0846:6a00 Distro-specific: Debian « sid »
- Driver: realtek-driver for Windows 98SE/ME from http://www.realtek.com.tw/ look for RTL8187L or take Win-ME-driver from 1.4.0 driver from Netgear
- Other: Distro: Kanotix, kernel Linux version 2.6.17.6, ndiswrapper utils version: 1.8 ndiswrapper driver version: 1.21. Some XP/2K drivers could see ESSID but didn’t transfer bytes, others did not even scan ESSID of AP. With ME-driver it seems to work quite well
Card: NETGEAR WG111v2 802.11g Wireless USB2.0 Adapter
- Chipset: Realtek Semiconductor Corp. RTL8187L
- usbid: 0846:6a00
- Driver: Realtek Windows XP drivers Version: Realtek Semiconductor Corp.,05/04/2005,5.112.05.0504 from [206] (2.00 2005/05/31)
- Other: Extract ZIP file and install driver in WINXP directory. Kernel 2.6.12.6 with WE 18 and ndiswrapper 1.2/1.4 => 128 bit WEP works perfectly, but WPA-PSK TKIP seems not to work with current wpa_supplicant version
Tableau des Chipsets NetGear par produit
http://macwifi.co...fi-80211x-de-netgear
Posted in bidouilles, perso |
Commentaires fermés