star wars pocket models
juillet 19th, 2007 by
Arvag
Note :
ceci est une tentative de traduction des règles du jeu. Je ne prétends pas avoir toutes les connaissances nécessaire en Anglais pour pouvoir traduire intégralement et proprement le texte. La traduction, c’est un vrai métier
Tous les commentaires, remarques, etc… seront les bienvenues.
Lien sympa : au coin du jeu.
Règles du jeu
But du jeu :
Pour gagner, détruisez toutes les unités pocketmodel ou les cartes objectifs de votre adversaire.
Pour chaque battaille, chaque joueur lance des dés, ajoute des bonus d’attaque et essaye de battre ou d’égaler le score de défense des unités de ses adversaires.
Si une unité est touchée et que les points de dommages encaissés sont supérieurs à son niveau de bouclier, elle est détruite.
- Les unités : (PocketModels)
Chaque unité a une valeur représentée par un nombre d’étoiles. (build stars)
Le nombre d’étoiles qu’une unité possède indique le coût de l’unité lors de la constitution de votre flotte.
Les étoiles seront également mentionnées dans les cartes combat, les cartes objectif, et dans cette règle du jeu.
Chaque unité dispose aussi de 4 caractéristiques , qui seront abordées plus loin dans cette règle du jeu :
- attaque
- dommage
- défense
- bouclier
Les unités que vous contrôlez en jeu seront appelée « unités amies ». Celles contrôlées par vos adversaires seront appelées « unités adverses ».
- Les cartes :
Il existe deux type de cartes pour ce jeu : les cartes combat et les cartes objectifs.
Les Cartes Combat sont jouées uniquement durant les phases de combat (voir combat).
Elle apportent des effets spéciaux au jeu.
Les Cartes Objectif ne peuvent être jouées que dans votre « zone contrôlée » (voir les « Zones de jeu »). Elles symbolisent des ressources principales que votre adversaire va chercher à détruire.
Elles apportent aussi des bonus spéciaux dans le jeu.
Icônes de cartes et d’unités
Chaque carte ou chaque unité appartient à type d’icône : se référer à l’icône imprimée dessus pour le connaître. Par exemple, une carte imprimée d’une icône “trooper » est une carte trooper”.
Beaucoup de cartes combat et de cartes objectifs font référence à des unités appartenant à un type d’icône en particulier.
La Référence Rapide (Quick Rerference) dresse une liste des différentes icônes présentes dans le jeu.
Préparation du jeu :
Chaque joueur constitue un paquet de cartes composé d’au moins 30 cartes et une flotte d’unités d’un coût maximum de 30 étoiles.
Aucun paquet ne doit contenir plus de trois exemplaires de la même carte.
Pour les unités, vous ne pouvez avoir qu’un exemplaire de chaque unité par tranche de 10 étoiles jouées. Par exemple, dans un jeu de 30 étoiles, vous aurez au maximum 3 exemplaires de la même unité dans votre flotte.
Aire de jeu (Play Areas)
Zone contrôlée (Home zone)
Vos unités entrent en jeu à partir de votre zone contrôlée (home zone).
C’est aussi là que vous jouez vos (cartes) objectifs. Lorsqu’un de vos objectifs est détruit, les unités de réserve [sur le côté des zones de jeux] sont mises en jeu dans votre zone contrôlée. (voir Frappes) (Strikes)
Your home zone is where your units begin the game,
and where you play your objectives. When one of your
objectives is destroyed, reserve units brought into play
begin the game in your home zone (see Strikes).
Zone de combat (Contested Zone)
Il s’agit de la zone centrale située entre les joueurs (entre celles des joueurs).
Elle est adjacente aux zones contrôlées (Home zones).
This is the center zone between the players. It
touches all players’ home zones.
Reserves
Vos unités hors jeu forment voter réserve et sont placées sur le côté de l’aire de jeu.
Lorsque vos unités sont détruite pendant le jeu, elle deviennent des unités de réserve.
Your out-of-play units are your reserves and are
placed to the side of the play area. When your units are
destroyed during the game, they become reserve units.
Paquet de carte et défausse (Deck and discard pile)
Votre deck/paquet de carte (face cachée) se compose de cartes de combat et de cartes objectif.
A la fin de chaque bataille, vous pouvez compléter votre main à partir de votre deck.
Les cartes combat jouées durant les batailles, les cartes défaussées, et les objectifs détruits sont déposées face visible dans la pile de défausse.
Si votre deck est vide et que vous devez piocher une nouvelle carte, mélangez la pile de défausse pour créer un nouveau deck, présentant les cartes face cachée.
Continuez à piocher les cartes dont vous avez besoin.
Vous n’avez pas le droit de regarder votre deck, ni celui de votre adversaire durant le jeu.
Your deck is your face-down pile of combat cards and objective cards. At the end of any battle,you can refill your hand from your deck.
Combat cards played during battles, discarded cards, and destroyed objectives go face up into your discard pile.
If your deck runs out of cards and you need to draw a card, shuffle your discard pile to create a new face-down deck and continue drawing as needed.
You are not allowed to look at your deck or your opponent’s deck during the game.
Votre main (Hand)
Ce sont les cartes que vous avez en main durant votre tour de jeu.
Votre main de départ est de 3 cartes.
These are the cards you have available to play during
your turn. Your starting hand size is three cards.
DEBUT DE PARTIE (SETTING UP THE GAME)
Chaque joueur mélange son deck et pioche les 3 premières cartes du deck, et les pose dans zone de contrôle face cachée (sans les regarder); ces cartes deviennent leurs objectifs.
Les joueurs tirent au sort le premier à jouer. Les joueurs choisissent ensuite leurs unités, dont le coût total ne dois pas dépasser 20 étoiles. Ces unités sont placées devant les objectifs, dans la zone de contrôle. (home zone)
Dans le cas ou un joueur ne peut poser en jeu un total exact de 20 étoiles avec toutes ses combinaisons d’unités, le joueur doit utiliser un total inférieur à 20 étoiles.
Ensuite, chaque joueur pioche 3 cartes dans son deck, et les garde en main.
Vous pouvez regarder les cartes de votre main.
Players shuffle their decks and place the top three cards of their decks (without looking at them) face down into their home zones; these cards become their objectives.
Players determine the first player (the player who will take the first turn).
Players then select 20 build stars of units and place them in front of their objectives
into their home zones.
If a player can’t place exactly 20 build stars using any combination of units,
that player must place fewer than 20*.
Players then each draw a hand of three cards from their decks. You can look at your own hand.
JOUER (PLAYING THE GAME)
Le joueurs jouent chacun leur tour, en commençant par le premier joueur qui a remporté le tirage au sort. Si il y a plus de 2 joueurs, les tours se déroulent dans le sens des aiguilles d’un montre.
Players alternate turns, starting with the first player. If there are more than two players, the turn order proceeds clockwise around the play area, starting with the first player.
Chaque joueur doit effectuer ces 2 phases, dans l’ordre :
1. Jouer un objectif
2. Choisir l’une de ces actions :
- Action de Mouvement : Choisir des unités d’un coût maximum de 5 étoiles, et déplacez les dans une zone adjacente. Chaque unité ne peut bouger que d’une zone à la fois;
OU :
- Action de Combat : Choisir des unités d’un coût maximum de 5 étoiles pour attaquer les unités de votre adversaire (voir Combat);
OU :
- Action de Frappe : Attaquez l’un des objectifs de voter adversaire, face cachée ou face découverte, avec des unités d’un coût maximum de 5 étoiles qui sont situées dans la zone de contrôle de votre adversaire. (voir Frappes).
A player can do these two things on his or her turn, in order:
1. Play one objective.
2. Take one of the these actions:
—Move action. Choose up to 5 build stars of your units and move them into adjacent
zones. When a unit moves, it may move only one zone;
OR
—Combat action. Choose up to 5 build stars of your units to attack an opponent’s
units (see Combat);
OR
—Strike action. Attack one of an opponent’s face-up or face-down objectives using up to 5 build stars of your units that are in that opponent’s home zone (see Strikes).
Jouer un objectif : (Playing objectives)
Vous pouvez choisir de remplacer un des objectifs (posé en jeu) avec l’une des carte objectif de votre main.
Si vous remplacez un objectif face cachée, reprenez la carte dans votre main.
Si vous remplacez un objectif face découverte, defaussez la carte et piochez une nouvelle carte dans votre deck pour la placer dans votre main.
Placez le nouvel objectif face découverte.
You can choose to replace one objective with an objective card from your hand.
If you replace a face-down objective, put the replaced card into your hand. If you replace a face-up objective, discard it and draw a card from your deck into your hand.Place the new objective revealed (face up).
Compétence des objectifs (Objective Abilities)
La plupart des cartes objectifs sont dotés de compétences (imprimées sur la carte), qui ne s’appliqueront que lorsque l’objectif est révélé. (face découverte).
Certaines compétences s’appliquent uniquement au moment où l’objectif est révélé , alors que d’autre compétences s’appliquent de façon permanente, tant que l’objectif est en jeu, face découverte, dans l’aire de jeu, selon les règle de cette carte.
Most objectives have abilities printed on them, which apply only while the objective is face up. Some abilities apply only when those objectives are initially revealed, and some abilities apply continuously while the objective is face up in the play area, per the rules on those cards.
Combat
Chaque unité que vous choisissez pour votre action de combat peut attaquer une seule unité adverse, appelée ausi défenseur.
Pour attaquer un défenseur, l’attaquant doit être dans la même zone que le défenseur.
Les unités choisies peuvent attaquer le même défenseur, ou différents défenseurs.
Vous devez choisir tous les défenseurs avant de résoudre une bataille.
Durant la bataille, les attaquant et les défenseurs tentent d’atteindre leurs cibles réciproques.(voir Affrontement / Bataille)
Each of the units you choose during your combat action can attack only one opposing unit, or defender. To attack a defender, an attacker must be in the same zone as the defender.
Your chosen units can attack the same defender or different defenders. You choose all defenders before resolving any battles.During a battle, both the attacker and the defender try to hit each other (see Battling).
Jouer les cartes combat (Playing coMbat cards)
Les cartes combat peuvent être jouées à partir de votre main uniquement pendant une bataille. Une carte combat dispose d’un maximum de 2 type d’effet :
Bonus de combat et Compétences.
Les effets d’une carte de combat prennent fin uniquement à la fin de la bataille, sauf mention contraire sur la carte.
Combat cards can be played from hand only during a battle. A combat card has up to two types of effects: combat bonuses and abilities. Effects from a combat card last only until the battle ends, unless specified otherwise by the card.
Bonus de combat : (Combat Bonus)
Lorsque vous jouez une carte combat, vos unités profitent du bonus de la carte pour cette bataille. Si le bonus est rouge, il s’ajoute à la capacité d’attaque; si il est jaune, il s’ajoute à la capacité de dommage; si il est bleu, il s’ajoute à la capacité de défense.
When you play a combat card, your unit gets the combat bonus of the card for that battle.If the bonus is red, it adds to attack value; if yellow, it adds to damage value; if blue, it adds to defense value.
L’AFFRONTEMENT (BATAILLE) (BATTLING)
Après avoir choisi les (unités) attaquant(e)s et les défenseurs, le joueur qui attaque détermine l’ordre dans lequel se déroule la bataille.
Résolvez chacune des bataille selon les étapes suivantes :
1. Joueur attaquant : Joue une carte combat qu’il a en main, ou passe.
2. Joueur défenseur : Joue une carte combat qu’il a en main, ou passe.
3. Joueur attaquant : Si le défenseur a joué une carte combat, et que vous avez passé votre tour à l’étape 1, vous pouvez jouer une carte de combat.
4. Déterminez le résultat d’attque de votre unité :
a. Lancez deux dés à 6 faces et faites la somme du résultat. C’est votre total de base. Si ce total est un 12, passez à l’étape 7.
b. Ajoutez ce total à la capacité d’attaque de votre unité.
c. Modifiez ce résultat à l’aide de cartes combat que vous avez joué, ou à l’aide des objectifs révélés qui peuvent affecter ce résultat.
d. Vous obtenez votre résultat d’attaque.
5. Déterminez le résultat de défense de votre unité en modifiant la capacité de défense en utilisant les cartes de combat jouées ou les objectifs révélés qui peuvent affecter cette valeur.
Le total obtenu sera votre résultat de défense.
6. Si le résultat d’attaque dépasse ou égale celle de l’unité de l’adversaire défenseur, vous avez porté un coup. (hit). Chaque joueur vérifie si il a porté un coup.
7.Lorsqu’une unité a reçu un coup, assignez lui autant de compteurs de dommage que l’unité attaquante en possède (capacité de dommage).
Pensez à inclure les bonus éventuels des cartes de combat et des objectifs révélés.
Si le nombre de compteur de dommages dépasse la capacité de bouclier de votre unité, celle-ci est détruite. Retirez les compteurs de dommage et replacez l’unité dans la réserve.
8.
After choosing attackers and defenders, the attacking player determines the order in which
the battles occur. Resolve each battle using the following steps:
1. Attacking player: Plays a combat card from hand or passes.
2. Defending player: Plays a combat card from hand or passes.
3. Attacking player: If the defending player played a combat card, but you chose to pass in step 1, you can play a combat card.
4. Find your unit’s attack result:
a. Roll two six-sided dice and add them up; this is your base roll. If your base roll
result is a 12, a hit is automatically scored; skip to step 7.
b. Add the result to the unit’s attack value.
c. Modify this result using combat cards played or revealed objectives in play that
affect this result.
d. The total result is your attack result.
5. Find your unit’s defense result by modifying its defense value using combat cards
played or revealed objectives in play that affect the defense value. The total result is the defense result.
6. If a unit’s attack result beats or ties the opposing unit’s defense result, a hit is
scored. (Both players check for a hit at the same time.)
7. When a unit is hit, assign a number of damage counters to it equal to the damage value of the unit that hit it (remembering to include any bonuses from combat cards or revealed objectives that modify the damage value of the unit that scored the hit). When the number of damage counters on one of your units equals or exceeds its shields value, it is
destroyed and moved into your reserve zone; remove all damage counters from
destroyed units.
8. If you played any combat cards in the battle, discard them and then draw cards from
your deck until you reach your maximum hand size.
9. Repeat steps 1–8 for each other battle declared this turn.
If a player at any time has no units in play, he or she is eliminated from the game.
(Units
in a player’s reserves do not count as units in play.
STRIKES
The attacking player determines the order in which the strikes occur. If you choose to
strike a
player’s face-down objective, that player reveals the objective (turns it face up). If the
card is an
objective card, stop and apply its ability before continuing. Combat cards can’t be played
during
a strike. Resolve each strike using the following steps:
1. Find the unit’s strike result:
a. Roll two six-sided dice and add them up; this is your base roll.
b. Add to this the unit’s attack value.
c. Modify the result using revealed objectives in play that affect this result.
d. The total result is your strike result.
2. Find the objective’s defense result by modifying its defense value (printed in the
objective’s
lower right corner) using any revealed objectives in play that affect the defense value.
3. If the strike result beats or ties the objective’s defense value, the objective is
destroyed;
discard the objective.
If a player’s destroyed objective is not that player’s last objective in play, he or she
can
immediately move units from his or her reserves into his or her home zone. These moved
units can have total build stars up to the number of build stars of the destroyed
objective.
4. If the strike fails and the objective attacked is a combat card, its player discards it
and
replaces it (face down) with the card from the top of his or her deck.
5. Repeat steps 1–4 for each other unit you have chosen to strike the objective until
either all
of them have failed a strike or the objective is destroyed.
If a player at any time has no objectives in play, he or she is eliminated from the game.
Posted in |
No Comments »